вот вы тут разболтались ... это игра первая, на ПСП помнится таковой была Полиция майами которая на англ не очень то у нас продавалась, как только она вышла на русском продажи немного увеличились.
Тоже самое путаються сделать и с ДСкой ... игра шлак полный, но перевод всеже заставит многих родителей купить своим чадам эту игрушку только из-за того что там все по русски. Это нам многим зажравшимся и знающим инглиш это не надо а вот детворе даже самое оно поиграть за Джека и при этом наслаждаться русским а не жать Skip во время заставок.
Я считаю что переводу игр быть и переводить стоит детские игры, потому что аудитория ДСки все же десткая. Игры делаются по мультикам и фильмам и детворе дроставляет кучу положительных впечатлений, в то же время как мы даже не взгялнем на игру. ЭТО ТОЛЬКО МЫ можем скачать из инета игру на японском и рубиться месяцами только из-за геймплея или любимых персонажей, и нам начхать на болтавню на японском, но не забывайте всеже о тех кому еще нет 10 лет, те кто русский то толком не знает, тех, которых поиграть в серьезные игры отталкивает только то что там уйма текста на незнакомом пока для него языке.
P.S. в школе учил немецкий, англ знаю только технический, в играх играю так - читаю квест и изнего извлекаю знакомые слова типа - убить, принести, найти и далее по логике выполняю действия.

Последний раз редактировалось vAST; 09.04.2007 в 11:01.
Причина: добавил
|